Inhimillinen viestintä on epätäydellistä tavalla, jota tekoäly ei ymmärrä. Minä ymmärrän, mitä sinä tarkoitat.
Tarjoan tulkkaus- ja käännöspalveluja yli 20 vuoden kokemuksella. Tavallisimpia asiakkaitani ovat eri alojen yritykset, kotimaiset ja eurooppalaiset julkihallinnon organisaatiot, oikeuslaitos ja asianajotoimistot, kansanedustuslaitos, kansalaisjärjestöt ja yliopistomaailma. Palvelen asiakkaitani heidän kaikissa kielellisissä tarpeissaan.
Olen erikoistunut tarjoamaan korkealaatuisia käännös- ja tulkkauspalveluja eri aloilla, kuten oikeus- ja konferenssitulkkaus sekä teknisen ja lääketieteen alan käännökset. Valmistuin filosofian maisteriksi vuonna 2003 ja konferenssitulkiksi vuonna 2005. Rekisteröity oikeustulkki olen ollut vuodesta 2025.
Kokoan kutakin toimeksiantoa varten tiimin koulutettuja ja kokeneita kääntäjiä tai tulkkeja, jotta voit luottaa työmme laatuun.
Aika on hyödykkeistä rajallisin, joten toimitan työn tarkasti ja ajallaan. Ammattilaisen käyttäminen säästää selvää rahaa.
Tarjoan yksilöllisiä ratkaisuja, jotka palvelevat parhaiten ainutlaatuisia tarpeitasi.